Ответ Э.
Арзуняна
клеветникам,
под общим названием
"Антисемит
Владимир
Едидович".
Антисемит
Владимир
Едидович
Удар
из-за угла
На
протяжении
последних 7
лет я писал
публицистическую
книгу "2000-й год —
интервью с
Богом": о
ведущей роли
трех
авраамовых
религий —
иудаизма,
христианства
и
мусульманства
— в
современной
цивилизации
и об
ответственности
этих религий
за
экологическую
катастрофу
на планете
Земля. Благо,
особых
проблем с
публикацией
этой книги у
меня нет, так
как я работал
в свое время
редактором
научного
издательства
в Одессе, а
сейчас, в
Нью-Йорке, у
меня есть свое,
официально
зарегистрированное
микро-макротиражное
русское
издательство
"Lifebelt"[1].
Будучи
человеком
нерелигиозным,
светским, я
тем не менее
в процессе
работы над
книгой
регулярно
посещал в
течение ряда
лет по
субботам —
синагогу, а
по
воскресениям
— церковь, а
также лекции
ребе
Авигдора в Бруклине
по иудаизму,
что дало мне
богатый материал
для раздела
книги под
названием "Суббота
и
воскресение".
По мере
работы над
книгой
некоторые
главы ее я
публиковал в
периодической
печати: они и
позволили
мне стать
одним из
победителей
конкурса
статей
против
антисемитизма.
Подавляющее
число
авторов,
отправляя
свои статьи в
редакции, не
знакомы
лично с редакторами,
и поэтому
такая
отправка
основана на
изначальном
доверии к
самому
институту
редакции —
доверии в том,
что, если
статья будет
опубликована,
то редактирование
не извратит
ее смысла, а
если и не
будет
опубликована,
то по крайней
мере не
используется
в
неблаговидных
целях (плагиат,
диффамация,
шантаж и т. п.)...
В 1998 году мне
впервые
попался в
руки не
известный
мне ранее
еженедельник
"Форвертс", и
я решил отправить
в него
очередной
фрагмент из
моей книги:
увы,
результат
этой
отправки
оказался
удручающим.
Не
опубликовав
меня, главный
редактор
"Форвертса"
В. Едидович
опубликовал
тем не менее
клеветнический
отзыв на мою
рукопись
некоего, как
представляет
его редакция,
"специалиста
в области
библейской
критики" В.
Реброва.
После того
же, как
неоднократно
печатавшее
меня раньше "Новое
русское
слово"
выступило в
мою защиту, В.
Едидович
развернул в
своем
еженедельнике
длительную
клеветническую
кампанию
против меня:
как бы в
наказание за
то, что я
"пожаловался"
на него в
"Новое
русское слово".
Надо
сказать, что
не только я впервые
слышу о В.
Реброве — вот,
например,
мнение одного
из читателей
НРС: "Кто
такой
«специалист в
области
библейской
критики» В.
Ребров?
«Библейская
критика» — это
Емельян
Ярославский
и журнал
«Безбожник».
Но они канули
в Лету. Но,
может быть,
это религиозный
мыслитель-агиограф?
Академист-теолог?
Высокоученый
раввин?
Знаток
мертвых
языков и «лошен
койдыш»
(др.-евр.)?
Востоковед?
Или журналист-любитель,
для которого
всякий, кто
не хвалит
фаршированную
щуку и
«Манишевич»,
есть юдофоб?
Где
начинается
еврейство и
где
кончается
ностальгия
по
местечковости
и дивану с
клопами? <...>
Симпатичный
мне Э.
Арзунян
встал на путь
традиционных
еврейских
пророков.
Время собирать
камни
хаверем —
товарищи. Вы
первый,
товарищ
Ребров". (Г.
Исаевич).
Да,
отправка
автором
статьи в редакцию
основана на
изначальном
доверии к институту
редакции. Но
если этим
доверием злоупотребили...
Представьте
себе, что
человек идет
по улице, в
нормальном
расположении
духа, заворачивает
за угол. И
вдруг — удар
кулаком в
лицо!
Удар
— может быть, и
не очень
сильный:
человек
устоял на
ногах. Но
зато
ошеломляющий
и обидный, —
потому что не
понятно за
что.
Вот
такой удар
из-за угла я и
получил от
руководимого
В. Едидовичем
"Форвертса".
Я
этого не
говорил
Пользуясь
тем, что моя
статья не
была ни
опубликована,
ни
процитирована,
загадочный
"специалист
в области
библейской
критики" В.
Ребров
прибег к
неэтичному в
журналистике
приему:
приписал мне
то, чего я не
говорил, — а
потом с
упоением
стал опровергать
это:
а).
Желая
создать
видимость
моего якобы
антиеврейства,
В. Ребров
употребил
такие
формулировки:
"суть его
увещеваний
евреев";
"еврейскую вину
в распятии
Христа он
трактует";
"вину евреев
в распятии
Христа". В
действительности
же я нигде не
обвиняю в распятии
Христа
евреев
вообще, — а
пишу в своей
статье как
раз прямо
противоположное:
"...Оклеветал
Иисуса не
еврейский
народ, — а лишь
члены
Синедриона,
присвоившие
себе право
выступать от
имени народа;
и даже сам римский
наместник
Пилат считал,
что члены Синедриона
"предали его
из зависти" Евангелие
от Матфея, 27, 18.
И даже
ненавидевшие
Иисуса
фарисеи, еще
до ареста
его,
признавали,
что "весь
мир идет за
ним" Евангелие
от Иoанна, 12, 19
Ну,
а что
касается
самого
еврейского
народа, то он
попросту
возмущался
распятием
Иисуса: "Сотник
же, видев
происходившее,
прославил
Бога и
сказал:
—
Истинно
Человек Этот
был
праведник.
И
весь нарoд,
сшедшийся на
сие зрелище,
видя прoисxoдившее,
вoзвращался,
бия себя в
грудь" Евангелие
от Луки, 23, 48
Сотник,
конечно, был
римлянином;
но сразу же
после его
восторженных
слов о праведнике
речь в
"Евангелии"
идет уже обо всем
народе, т. е.
об евреях,
жест которых бия
себя в грудь,
выражал
возмущение
казнью.
Предложение
же мое
заключается
конкретно
вот в чем:
"Вопреки
своей
многовековой
традиции антисемитизма,
христианский
Ватикан в
конце концов
нашел в себе
достаточно
божьей
мудрости,
чтобы
выступить с
энцикликой
против
антисемитизма.
В ответ
иудаистский
раввинат
тоже должен
найти в себе
достаточно
божьей
мудрости,
чтобы
выступить со своей
энцикликой
против того
Синедриона двухтысячелетней
давности".
Тем
не менее
нашлись
читатели,
которые обвиняя
меня в том,
чего я не
говорил,
продолжают —
вслед за В.
Ребровым —
повторять
якобы мои
слова о
"коллективной
вине евреев": "Перед
кем должны
извиняться
евреи? Когда Иисус
был казнен,
последователей
у него было
не очень
много. Через
две тысячи
лет их стало
два
миллиарда.
Те, кого не
было в момент
казни Иисуса,
должны извиниться
перед теми,
кого тоже там
в этот момент
не было?" (П.
Бобровский,
А.
Малиевский,
"Кто и перед
кем должен
извиняться?");
"Если
человек —
еврей, должен
ли он нести
ответственность
за казнь
Христа
только потому,
что в этом
преступлении
замешаны
другие
евреи?" (Д.
Костовецкий).
Но
при чем здесь
"коллективная
вина евреев",
если речь в
моей статье
шла лишь о
вине конкретных
членов
Синедриона
двухтысячелетней
давности?
б). "Покайся,
дескать, в
связях с
дьяволом,
облегчи свою
душу, и мы
тебя, с
искренним
облегчением,
сожжем на
кресте во
славу
Божью..."
Ничего
подобного
нет в моей
статье: дьявол,
крест и костер
не
упоминаются
в ней ни разу —
однако
читатель, не
имевший возможности
ознакомиться
со статьей,
вполне может
принять это
за пересказ
моих слов. А выдуманная
В. Ребровым якобы
моя угроза
евреям "мы
тебя, с
искренним
облегчением,
сожжем на
кресте во
славу Божью"
призвана, во-видимому,
создать у
читателя
впечатление, что
я — даже не
просто
антисемит, а
худшая из его
разновидностей
—
куклуксклановец,
сжигающий на
кресте
негров и
евреев.
в). "Суть
же самого
сочинения
состоит в
том, что
прокламируемая
в течение
столетий
беспричинность
антисемитизма
— всего лишь
подсоветский
миф. Правда,
если речь
идет о
некоторых столетиях,
почему миф –
«подсоветский»?..
Но забудем
эту мелкую
неувязку". В
действительности
же, "эта
мелкая
неувязка"
придумана
самим В.
Ребровым. Так
как, говоря о
том, что
"представление
о
беспричинности
антисемитизма
— лишь один из
подсоветских
мифов", —
я
в то же время
нигде в своей
статье не
говорю о том,
что этот миф
существовал,
как об этом
пишет В.
Ребров, "в
течение
столетий";
добавка же
слов , "в
течение
столетий"
понадобилась
В. Реброву
для того,
чтобы изобразить
дело так, как
будто он
поймал меня на
противоречии:
мол, разве
может "в
течение
столетий"
существовать
"подсоветский
миф" — в то
время как
советская
власть
существовала
меньше
столетия.
Как
легко критиковать
статью,
которая не
была
опубликована,
— читатель
поневоле
вынужден
принять на веру
все, чего
только
критик не
насочиняет об
этой статье!
г). "Три
из четырех
евангелий (от
Марка, Матвея
и Луки) пишут
о еврейском
суде над
Иисусом, то
бишь том
самом судилищие
в Синедрионе,
что ночью к
первосвященнику,
в его доме,
присоединились
"старейшины
города". Но,
во-первых, в
тогдашнем
Синедрионе
были широко
представлены
фарисеи,
"левые" того
времени, и
они никогда
не позволили
бы осудить
"мятежника"
против римлян,
да еще столь
безобидного,
что сам
прокуратор
Пилат это
понял. Но
главное —
заседания Синедриона
никогда не
проводились
вне храма,
вне его "Зала
тесаного
камня". Они
никогда не
проводились
ночью. Их
нельзя было
проводить в
праздник (а
ведь шла
пасхальная неделя).
Невероятно,
чтобы члены
Синедриона
плевали на
арестованного
или били его:
Синедрион
был
почтенным
учреждением,
строго
соблюдавшим
нормы
приличий и
процедуры". Этот
отрывок,
почти
четверть
статьи В.
Реброва,
"полемизирует"
якобы со мной
о правилах работы
Синедриона, —
но дело в том,
что полемизировать
тут не о чем,
так как в
моей статье
нет ни слова
о правилах
работы
Синедриона.
В.
Ребров
старается
доказать, что
по вопросу
суда над
Иисусом "заседания
Синедриона
никогда не
проводились",
— но и я не говорю
в моей статье
ни о каком
заседании, а
обвиняю
Синедрион
совсем иначе:
"Тайную
слежку за
Иисусом
организовал
Синедрион...
тот же
Синедрион
сформулировал
и клеветническое
обвинение ("предали
егo
первoсвященники
и начальники наши"
Евангелие
от Луки, 24, 20)...
агентура
Синедриона в
толпе
создала видимость
якобы
всенародной
ненависти к
Иисусу;
Синедрион
шантажировал
Пилата —
угрозой
пожаловаться
на него в Рим,
если он оправдает
Иисуса..."
Как
видно из
данного
отрывка, я
говорю тут о
Синедрионе
не в связи с
каким-нибудь
его заседанием,
— а в связи с
его
практическими
делами: слежкой,
обвинением,
шантажом...
Мания
заговора
Известно,
что у
реальных
антисемитов
существует
параноидальная
мания
высосанного
ими из пальца
"жидо-масонского
заговора",
который чудится
им во всех
сферах жизни.
И вот
оказывается,
что подобная
же
параноидальная
мания, но с
противоположным
знаком —
"антисемитского
заговора"(?) —
существует и
у руководимой
В. Едидовичем
редакции
газеты
"Форвертс": "Сложилось
впечатление,
что на самого
автора кто-то
оказывает
давление,
вынуждая еще
и еще раз
звонить в
редакцию..."
(1-й текст от
редакции, 31
июля — 6
августа 1998).
Действительно,
я трижды
звонил в
"Форвертс",
чтобы узнать,
будут ли они
публиковать
мою статью, —
но в первые
два раза
секретарь
редакции
отвечала, что
моя статья
никем еще не
прочитана и
предлагала
позвонить на
следующий
день, а в
третий я
удостоился, наконец,
несколько
необычного
разговора с
господином В.
Айзенштатом:
"К
телефону
подошёл
господин,
представившийся
заместителем
главного
редактора
Айзенштатом.
Не потрудившись
хотя бы
выслушать
мой вопрос,
он тут же
сделал мне
выговор, что,
"пытаясь
вовлечь его в
дискуссию о
своей
статье", я
отрываю его
тем самым от
работы, — и
процитировал
правило
Вашей газеты,
которое
публикуется
в каждом её
номере: "В
переписку по
поводу
материалов,
не принятых к
печати,
редакция не
вступает".
Обескураженный
этим
неожиданным,
мягко говоря,
недружелюбием
работника
редакции к
совершенно
не знакомому
ему автору, я
тем не менее
вежливо и
спокойно возразил
ему, что,
во-первых,
телефонный
разговор —
это не
переписка, а
во-вторых, я
отнюдь не "пытаюсь
вовлечь его в
дискуссию о
своей статье",
а хочу лишь
узнать,
принято ли
решение о
публикации
или не
публикации
моей статьи.
Тогда
господин
Айзенштат
процитировал
мне другое
правило
редакции:
—
"Рукописи не
возвращаются
и не
рецензируются"!
И
повесил
трубку".
(Подробнее
об этом — см.
мое письмо В.
Едидовичу от
3 августа 1998):
Однако
"Форвертс"
хорошо знает
своих читателей,
и они не
обманули его
ожидания — охотно
проглотили
наживку: "Является
ли эта статья
плодом
длительных
размышлений,
внезапным
озарением,
или его
кто-то
надоумил? Тон
статьи не
исключает, что
автор
оказался
орудием в
чьих-то
руках, о чем
мы вряд ли
когда-нибудь
узнаем. <...>
Впрочем,
может быть,
они как раз и
были
заинтересованы
в публикации
статьи,
вышедшей
из-под пера
неофита,
чтобы
отвести
подозрение в
участии "профессионалов"?"[2] (Ш.
Вайнштейн); "Для
получения
серебренников
от организации,
которую
Арзунян
представляет..."
(В. Чечик).
Как
вывернутый
наизнанку
"жидо-масонский
заговор"
превратился
в сознании
авторов "Форвертса"
в свою
противоположность,
в "антисемитский
заговор", так
и
"серебренники
Иуды",
предавшего
Иисуса,
прерватились
в этой
последней
цитате тоже в
свою
противоположность,
в якобы "мои
серебренники"
—
серебренники
человека,
выступающего
в защиту
Иисуса. Эта стилистическая
путаница
хорошо
отражает
путаницу в
головах моих,
хоть и
эмоциональных,
но не
искушенных
оппонентов
из "Форвертса".
Грамота
или письмо?
Инициаторам
клеветнической
кампании не
очень-то
подходил тот факт,
что я — один из
победителей
конкурса статей
против
антисемитизма
(старавшийся защитить
меня, В.
Ярмолинец из
НРС даже обыграл
в
подзаголовке
своей статьи
эту абсурдную
ситуацию: "история
в документах
о том, как
победитель
конкурса
борьбы с
антисемитизмом
был объявлен
антисемитом").
Поэтому
"Форвертс"
стал
всячески
создавать у
своего
читателя
впечатление,
что, мол,
конкурс — не
конкурс и
победитель —
не победитель.
"...Он
начинает
свое
сочинение с
представления
себя
читателям
сыном
еврейки и
победителем
конкурса
статей
против
антисемитизма.
Невдомек
этим
господам, что
такое представление
давно стало
"каиновой
печатью" антисемита..."
(1-й
текст от
редакции, 31
июля — 6
августа 1998).
Странная
фраза, не
правда ли:
быть
победителем
конкурса
статей
против антисемитизма
— значит,
носить на
себе "каинову
печать"
антисемита?
Вот к каким
стилистическим
перлам
приводит
демагогия.
"Посудите
сами —
профессиональный
журналист,
как его
называет НРС,
участвует в
конкурсе на лучшую
статью. Вы
можете себе
представить, чтобы
в таком
конкурсе
захотели
принять участие,
скажем, Белла
Езерская,
Евгений Манин
или Юрий
Герт?". (Ш.
Вайнштейн).
Всю свою
жизнь
занимаясь
литературной
работой
(первая
публикация —
в 18 лет), я,
признаться, никогда
раньше не
встречался с
мнением, что
участие в
литературном
конкурсе
недостойно
профессионального
литератора.
Чего, действительно,
не скажешь в
пафосе
очернения![3]
После
того, как в
своем письме
(от 3 августа) я обратил
внимание В.
Едидовича на
то, что В.
Ребров
обозвал
конкурс
статей по
борбе с
антисемитизмом
—
антисемитским,
в ближайшем
же номере
"Форвертса"
(от 7-13 августа)
была
опубликована
"Поправка":
"Во
второй
колонке
строк 17-19 — текст
в скобках — следует
читать:
«...несмотря на
еврейскую маму
и участие в
антифашистском
конкурсе...»"
Делая
вид, что
исправляет
свою ошибку в
названии
конкурса,
"Форвертс" и
в "Поправке" тенденциозно
не
договаривает:
вместо конкурс
статей по
борьбе с
антисемитизмом
написал антифашистский.
Потому что в антифашистском
конкурсе мог
бы в принципе
принять
участие и
антисемит,
которым
"Форвертсу"
так хочется
объявить
меня.
Соответствующему
очернению
подверглась
и моя грамота
победителю
конкурса: "В.
Ярмолинец в
НРС...
приложил
фотокопию
письма за
подписью
Коротича,
Лахмана и
Хазина. Мне
показалось,
что в
сообщении В.
Ярмолинца
также
закралась
опечатка: в копии
письма
ничего не
сказано об
Арзуняне как
о победителе
конкурса.
Такие письма
были
разосланы
всем
участникам
конкурса". (И.
Аксельрод).
Моим
оппонентам
очень хочется
доказать, что
я был не
одним из
победителей
конкурса, а
лишь одним из
его
участников, —
а для этого
приведенную
на
иллюстрации
в НРС мою
грамоту
победителя
они упорно
называют
лишь письмом.
Чтобы
внедрить эту
мысль в
головы своих
читателей,
"Форвертс" не
жалеет
газетной
площади даже
для целого
интервью:
"Публикация
в НРС статьи
Э. Арзуняна
вместе с
копией
документа,
призванного
удостоверить
его
анти-антисемитские
взгляды, вызвал
интерес
читателей
"Форвертса".
Некоторые из
них
спрашивают:
как и где
можно
получить
такое
удостоверение?
"Форвертс"
обратился к
писателю и
журналисту
Михаилу
Хазину,
подпись
которого стоит
на этом
документе.
"Форвертс". Михаил,
в газете НРС
опубликована
копия документа
Эдвига
Арзуняна,
подписанного
В. Коротичем,
И. Лахманом и
М. Хазиным. Не
можете ли
пояснить
назначение этого
документа?
Михаил
Хазин. Эдвиг
Арзунян
представил
на конкурс
публицистическую
статью о
провале
попытки "окончательного
решения
еврейского
вопроса" в
СССР. Она,
помнится,
была названа
"Холокост-2".
Статья была
признана
одной из
лучших работ,
отобранных
на конкурс, о
чем Э.
Арзунян, как
и другие участники
конкурса, был
уведомлен
письмом. Я
это письмо
подписывал
как член
жюри.
—
Но в НРС
опубликована
копия
документа с
фотографией
Э. Арзуняна?
—
Это,
по-видимому,
какой-то
фотомонтаж. В
письмах,
которые были
разосланы
участникам
конкурса,
фотографий
не было.
—
Что это был
за конкурс?
—
Конкурс на
лучшую
статью
против
национальной
розни.
—
Следует ли
рассматривать
это письмо,
как документ,
удостоверяющий
отсутствие у
Э. Арзуняна
антисемитских
взглядов?
—
Это письмо
вообще
ничего не
удостоверяет.
Оно только
уведомляет
участника
конкурса о
том, что он
написал
хорошую
публицистическую
статью". (В.
Цейтель).
В
действительности
же с
подозрительным,
как пытается
представить
"Форвертс",
документом
дело
обстояло так.
НРС
широко
пользуется в
иллюстрированиинии
приемом
коллажа. В
данном
случае коллаж
был
составлен из
двух частей —
моей фотографии
и грамоты
победителю
конкурса.
|
|
В целях экономии газетной площади, в иллюстрацию не попали узорчатые поля специального бланка грамоты, поэтому она, при некотором воображении, может сойти по внешнему виду за письмо; но зато моя фотография — явно не из тех, которые клеют на документ: полm