Редакция
"Форвертса"
статью Э.
Арзуняна не
опубликовала;
зато в номере
от 31 июля — 6 августа
1998 года
опубликовала
клеветническую
статью В.
Реброва
"Несостоявшееся
"открытие"".
3
августа 1998
года — после
прочтения
статьи В. Реброва
— Э. Арзунян
отправил
главному
редактору В.
Едидовичу
письмо, на
которое так и
не получил
ответа: ни телефонным
звонком, ни
ответным
письмом.
Уважаемый
главный
редактор!
В
номере Вашей
газеты от 31
июля — 6
августа опубликована
статья В.
Реброва
"Несостоявшееся
"открытие"".
Надеюсь, что
эта
публикация
стала возможной
лишь потому,
что Вы
введены были
ее автором в
заблуждение.
Статья В.
Реброва написана
не только
недобросовестно,
но и непрофессионально
— такие
статьи я
обычно просто
не читаю; но
эта
публикация
прямо касается
меня,
представляет
собой
откровенную
клевету на
меня, — и
поэтому я
вынужден
ответить.
Газета
представляет
В. Реброва
как "специалиста
в области
библейской
критики". Я с
данным
специалистом
не знаком и
произведение
его читаю
впервые. Мне
не совсем
понятно, с
какой целью
этот не
знакомый мне
господин
решил
бросить мне
перчатку, но
уж поскольку
бросил, — я
вынужден ее
поднять.
Публикацию
В. Реброва я
воспринимаю
прежде всего
в двух
аспектах:
этическом и
профессинальном.
Именно на
этический
аспект этой
публикации я
и хочу
обратить
сейчас Ваше
внимание; о
профессиональном
же аспекте
статьи В.
Реброва я не
буду
говорить — по
крайней мере,
до
публикации
моей статьи
"За что прокляты
евреи?",
которая, как
я надеюсь,
произойдет в
ближайшее
время.
В
журналистике
существует
неписаное
правило: не
предлагать
одну и ту же
статью
одновременно
в два органа
печати,
потому что
иногда
случалось, что
статья
выходила в
обоих этих
органах печати
одновременно
— к конфузу их
редакторов, предполагавших,
что
подготовили публикацию,
а не перепечатку.
В Советском
Союзе, не
смотря на
господствовавшие
там
тоталитаризм
и
антисемитизм,
формальная
обязанность
редакций
ответить
автору
строго
соблюдалась;
это, по
крайней мере,
давало
автору
возможность,
получив отказ
из одной
редакции,
попытать
счастья в
другой — в
моем архиве
хранится
толстый
скоросшиватель
с
подколотыми
отказами из
советских
редакций.
В
отличие от
этого, в
русскоязычной
эмигрантской
прессе
Соединенных
Штатов слать
письменные
ответы
авторам не
принято из-за
очень
высоких почтовых
расходов (в
Советском
Союзе почтовые
расходы были
незначительны).
И поэтому тут
другой
обычай: чтобы
снять с
редакций это
финансовое
бремя, авторы
сами звонят в
редакцию;
если статья
еще не
прочитана
или решение
по ней не
принято,
автору
назначают срок,
когда он
может
перезвонить,
чтобы получить
ответ. Это
позволяет
автору
попытать счастья
в другой
редакции до
того, как его
статья
утратит свою
актуальность.
Уважаемый
главный
редактор,
извините, что
я повторяю
тут одну из
аксиом
журналистской
этики, конечно
же, прекрасно
известную
Вам, — но я вынужден
это сделать,
чтобы
понятней
были истоки
того, о чем я
расскажу
дальше...
Послав 10
июня свою
актуальную —
на мой взгляд
— статью "За
что прокляты
евреи?" в Вашу
газету, через
несколько
дней, как
обычно, я
позвонил
туда; вообще
это был мой
первый контакт
с Вашей
газетой. К
телефону
подошел господин,
представившийся
заместителем
главного
редактора
Айзенштатом.
Не потрудившись
хотя бы
выслушать
мой вопрос,
он тут же
сделал мне
выговор, что,
"пытаясь
вовлечь его в
дискуссию о
своей
статье", я
отрываю его
тем самым от
работы, — и
процитировал
правило
Вашей газеты,
которое
публикуется
в каждом ее
номере: "В
переписку по
поводу
материалов,
не принятых к
печати,
редакция не
вступает".
Обескураженный
этим
неожиданным,
мягко говоря,
недружелюбием
работника редакции
к совершенно
не знакомому
ему автору, я
тем не менее
вежливо и
спокойно
возразил ему,
что,
во-первых,
телефонный
разговор —
это не
переписка, а
во-вторых, я
отнюдь не "пытаюсь
вовлечь его в
дискуссию о
своей
статье", а
хочу лишь
узнать,
принято ли решение
о публикации
или не
публикации
моей статьи.
Тогда
господин
Айзенштат
процитировал
мне другое
правило
редакции:
— "Рукописи
не
возвращаются
и не
рецензируются"!
И
повесил
трубку.
Не
думаю, чтобы
господин Айзенштат
был загружен
работой в
Вашей еженедельной
газете
больше, чем,
например,
главный
редактор ежедневной
газеты
"Новое
русское
слово"
госпожа Шакова,
которая
всегда
вежливо
отвечает на
вопрос, будет
ли моя статья
опубликована
или нет, — а
если она не занималась
моей статьей,
то
переадресовывает
меня к
сотруднику,
который
занимался статьей.
Не
желая еще раз
нарваться на
недружелюбие
господина
Айзенштата, я
больше не
звонил в Вашу
газету, — а
решил
терпеливо
ждать. Прождав
почти два
месяца и
убедившись, что
Ваша газета
не решается
опубликовать
мою статью, —
как я
понимаю,
из-за ее
острой дискуссионности,
— я послал
статью в
другую газету.
И вот
буквально на
следующий
день выходит
статья
"Несостоявшееся
"открытие"":
к недружелюбному
поведению
господина
Айзенштата
добавляется
уже
просто-таки
клеветническая
статья
другого
господина —
Реброва.
И
опять же —
элементарное
попрание
журналистской
этики.
Во-первых,
слова от
редакции
(полагаю, —
непосредственно
от господина
Айзенштата) "настойчивые
звонки
автора с требованием
опубликовать
результаты
его «исследования»
в еврейской
газете" —
сплошная
выдумка, ибо
будучи сам
редактором, я
прекрасно
понимаю
неэтичность,
да и бесполезность
требования
публикации
моего
материала от
редактора,
который
публиковать
меня не хочет.
Во-вторых:
можно ли
критиковать
в печати статью
профессионального
журналиста,
не опубликовав
ее и даже ни
разу не
процитировав?
В-третьих:
можно ли
одного из
победителей
конкурса
статей
против
антисемитизма,
практически
без
доказательств,
объявлять вдруг
через газету
— ни мало, ни
много — антисемитом?
В
этом плане
показательна
одна фраза из
статьи В.
Реброва: "участие
в
антисемитском
конкурсе"
(вторая
колонка, 18-19
строки). Антисемитским
он называет
тут конкурс
как раз прямо
противоположной
направленности:
конкурс
статей против
антисемитизма,
проведенный
Бостонским,
Филадельфийским,
Сан-Францисским
обществами
борьбы с антисемитизмом
и расизмом и
Нью-Йоркским
антифашистским
советом, — а
это уже клевета
не просто на
меня, а на
авторитетные
еврейские
организации.
Непонятно:
сознательная
ли это
подтасовка,
чтобы
оправдать
обзывание
меня антисемитом
— тем, что я
участвовал
якобы в
антисемитском
конкурсе
(вообще-то о
подобных
конкурсах я
раньше
никогда не
слышал); или
это просто
грубая
редакторская
ошибка, спровоцированная
всем
злопыхательским
характером
статьи В.
Реброва.
После
публикации
его статьи
мне позвонили
несколько
знакомых
ортодоксальных
и не ортодоксальных
евреев,
высказав
свое сочувствие.
А один из них,
в частности,
сказал:
—
Если бы твою
статью опубликовали,
я, возможно,
не
согласился
бы с твоей
позицией и
вступил бы с
тобой в
дискуссию. А
так, я
возмущен
статьей В.
Реброва и выражаю
тебе свое
сочувствие.
Но
надо
признать, что
нашелся и
знакомый другого
типа,
Александр
Гринштейн,
мой бывший
коллега по
редакционно-издательской
работе в Одессе,
который
слепо
поверил этой
клеветнической
статье.
Позвонив мне,
Гринштейн
отказался
хотя бы
познакомиться
с содержанием
моей
неопубликованной
статьи и,
попросив
меня забыть
навсегда его
бруклинские
адрес и телефон,
резко
повесил
трубку. Так
что господин
В. Ребров
может
радоваться —
нашелся и у
его клеветнической
статьи свой
благодарный
читатель!
...Господин
главный
редактор, я
не знаю, является
ли В. Ребров лишь
псевдонимом
В. Айзенштата
или это
разные люди.
Но если даже
это и разные
люди, то по
отношению ко
мне они
одинаково
беспардонно
попрали
журналистскую
этику.